ChangelogGato AI Translations for Polylang
Gato AI Translations for Polylang
Đây là tất cả các thay đổi cho từng phiên bản của plugin Gato AI Translations for Polylang.
18.0.0
Ngày phát hành: 20/05/2026
Thay đổi không tương thích
- Việc dịch các khối Gutenberg, widget Elementor và phần tử Bricks bổ sung hiện được thực hiện theo cách khác
Đã thêm
- Hỗ trợ ChatGPT 5.4 mini (#2319)
- Hỗ trợ Claude Opus 4.7 (#2320)
- Sử dụng khóa API cho ChatGPT và Claude từ AI Connectors của WordPress 7.0, nếu chưa thiết lập trong Cài đặt plugin (#2324)
- Hỗ trợ Gemini làm nhà cung cấp dịch thuật, với cơ chế dự phòng khóa API từ AI Connectors của WordPress 7.0 (#2325)
- Dịch các khối chỉ có PHP (#2329)
- Dịch các khối Advanced Custom Fields (ACF) (#2339)
- Thêm liên kết nhanh "Gato Translate" trên các trang danh sách CPT và media (#2359)
- Thêm liên kết nhanh "Gato Translate" trên các trang danh sách thẻ, danh mục và người dùng (#2384)
- Thêm nút "Gato Translate" để dịch menu thủ công (#2385)
- Dịch tham chiếu menu trong khối Navigation của GenerateBlock (
generateblocks-pro/classic-menu) (#2371) - Đăng ký WordPress AI Abilities (thông qua Abilities API) để dịch các bài đăng tùy chỉnh, thuật ngữ phân loại, media, menu và người dùng (#2386)
- Hỗ trợ các khối Kadence (#2389)
- Hỗ trợ các khối Greenshift (#2389)
- Hỗ trợ tất cả các khối triển khai tệp cấu hình WMPL (wpml-config.xml) (#2389)
- Cài đặt cho "Translation Timeouts" (#2392)
Cải tiến
- Đặt ChatGPT 5.4 mini làm mô hình mặc định mới (#2319)
- Đã kiểm tra đến WordPress 7.0 (#2323)
- Đặt Nhà cung cấp Dịch thuật Mặc định là dịch vụ AI đầu tiên có khóa API được cung cấp qua AI Connectors của WP 7.0 (#2326)
- Dịch thuộc tính khối tùy chỉnh qua PHP hooks với regex (thay vì GraphQL) (#2332)
- Dịch widget Elementor tùy chỉnh qua cấu hình PHP hooks (thay vì GraphQL) (#2337)
- Dịch phần tử Bricks tùy chỉnh qua cấu hình PHP hooks (thay vì GraphQL) (#2338)
- Cho phép dịch các bài đăng tùy chỉnh không có tác giả (#4cf7c879)
- Cải thiện hiệu suất plugin: thực hiện dịch thuật nhanh hơn nhiều (#2340)
- Cải thiện hiệu suất plugin: tiêu thụ ít bộ nhớ hơn (#2341)
- Cải thiện hiệu suất plugin: lưu cache các queries đã biên dịch (#2347)
- Thay thế các tính năng bị xóa trong PHP 8.5 (#2350)
- Dịch widget
icon-boxcủa Elementor (#05415577) - Ẩn cảnh báo "Block type is not server-side registered" (#2358)
- Thêm hỗ trợ cho mô hình
GPT-5.5(gpt-5.5) của OpenAI (#2360) - Thêm hỗ trợ cho các mô hình
DeepSeek v4(deepseek-v4-pro) vàDeepSeek v4 Flash(deepseek-v4-flash) (#2360) - Thêm hỗ trợ cho các mô hình
Claude Sonnet 4.6(Claude claude-sonnet-4-6) vàHaiku 4.5(claude-haiku-4-5) (#2360) - Dịch ID tham chiếu thực thể trong các trang Elementor và Bricks (#2362)
- Dịch ID tham chiếu thực thể trong các khối Gutenberg (#2366)
- Tránh xung đột với plugin BBQ Firewall (#2380)
- Cập nhật danh sách ngôn ngữ được hỗ trợ cho DeepL (#2381)
- Cập nhật danh sách ngôn ngữ được hỗ trợ cho Google Translate (#2382)
- Bao gồm loại bài đăng và tiêu đề của bài đăng tùy chỉnh được tham chiếu, phân loại và tên của thuật ngữ được tham chiếu, hoặc tên của menu được tham chiếu, trong cảnh báo được phát ra khi không tìm thấy mục đã dịch cho quan hệ trường tùy chỉnh (#2388)
Đã sửa
- Xử lý phản hồi null từ API cấp phép (ví dụ: khi quyền truy cập bị chặn qua mạng) (#2322)
- Ngăn việc xóa các tệp media dùng chung (
original_image, các phiên bản đã chỉnh sửa và ảnh thu nhỏ của chúng) khi xóa một bản dịch trong khi các bản dịch anh em vẫn tham chiếu đến chúng (Lỗi từ Polylang: github.com/polylang/polylang/issues/1883) (#2364) - Xóa meta dịch thuật thất bại cho các ngôn ngữ không phải mặc định (#2387)
- Không thêm thông báo cảnh báo về ID thực thể bị thiếu nếu nó đã được dịch, khi thực hiện "Translate content" trong "Partial Translations" (#2391)
- Nhiều sửa lỗi (#2392)
17.1.2
Ngày phát hành: 07/04/2026
Cải tiến
- Thêm hỗ trợ cho Elementor v4 (#2318)
Đã sửa
- Không thực hiện dịch thuật trên plugins.php, phòng trường hợp PLL() của Polylang bị thiếu (#2317)
17.1.1
Ngày phát hành: 24/03/2026
Đã sửa
- Xung đột với plugin "All In One Security" (#2315)
17.1.0
Ngày phát hành: 23/03/2026
Đã thêm
- Hỗ trợ sử dụng mô hình LLM tự lưu trữ (chạy trên máy chủ của bạn) làm nhà cung cấp dịch thuật (#2309)
- Hỗ trợ ChatGPT 5.4 (#2310)
Cải tiến
- Tắt đồng bộ meta của Polylang (#2307)
- Giảm yêu cầu bộ nhớ tối thiểu từ 1 GB xuống 512 MB (#2312)
Đã sửa
- Sửa lỗi các mẫu Bricks không đồng bộ loại mẫu (#2307)
- Lưu meta mẫu Bricks dưới khóa meta đúng (#2308)
- Xung đột với plugin "All In One Security" (#6c76aa6)
17.0.0
Cải tiến
- Xác thực giấy phép plugin với cửa hàng mới của Gato được hỗ trợ bởi FluentCart (#2303)
Đã sửa
- Đã sửa - Hiển thị cập nhật phiên bản mới khi nhấp vào liên kết Hiển thị chi tiết trong cập nhật Plugin
16.1.0
Đã thêm
- Dịch mô tả người dùng (#2280)
- Dịch mô tả người dùng qua WP-CLI (#2281)
- Hỗ trợ Claude Opus 4.6 (#2297)
Cải tiến
- Cho phép in nhật ký theo thứ tự ngược (#2279)
- Truyền tham số
--default-providervào WP-CLI cho menu (#2282) - Xác thực máy chủ PHP có sẵn 1GB bộ nhớ (#2283)
- Liên kết đến URL tài liệu để giải thích cách tăng bộ nhớ cho plugin (#2284)
Đã sửa
- Không hiển thị đầu vào cho bài đăng tùy chỉnh trong biểu mẫu "Gato Translate (Custom)" cho các phân loại (#45b09e9f)
- Thực thi dịch menu khi tắt dịch tự động cho CPT (#271a08c5)
16.0.3
Đã sửa
- Lỗi "variable 'menuEntityReferenceTranslationLanguageIDs' has not been defined in the operation" (#2278)
16.0.2
Đã sửa
- Chỉnh sửa các mẫu Bricks sẽ gây ra ngoại lệ (#2276)
16.0.0
Thay đổi không tương thích
- Prompt không thể tùy chỉnh cho các dịch vụ AI nữa (#2271)
- Prompt đã được chuyển sang tab "AI Translation Options" trong Cài đặt (#2271)
Đã thêm
- Các mô hình ChatGPT 5.2 (#2248)
- Dịch menu (#2253)
- Dịch menu qua WP-CLI (#2260)
- Dịch tham chiếu thực thể menu cho widget "WordPress Menu" của Elementor (#2266)
- Dịch tham chiếu thực thể menu cho phần tử "Nav Menu" của Bricks (#2267)
- Thêm CPT "AI Prompt" để lưu trữ các prompt tùy chỉnh (#2272)
Cải tiến
- Đặt mô hình "GPT-5.2 (Thinking)" làm mặc định cho ChatGPT (#2248)
- Dịch tham chiếu thực thể cũng có thể dịch các chuỗi (cho slug) (#2265)
15.3.0
Đã thêm
- Cài đặt trong Bricks để bật/tắt thay thế thành phần (#2218)
- Cho phép chỉ xử lý các bản dịch thất bại (#2220)
- Trong trang danh sách Posts/Media/Tags/Categories: Tô màu nền vàng cho biểu tượng chỉnh sửa Polylang đối với các bản dịch thất bại (#2221)
- Thêm bộ lọc trong trang danh sách Posts/Media để chỉ hiển thị các mục có bản dịch thất bại (#2222)
- Hỗ trợ định dạng cũ của khối
core/listtrong Gutenberg (#2233) - Hỗ trợ Claude Opus 4.5 và Sonnet 4.5 (#2234)
- Thêm tham số
--process-failedvào các lệnh WP-CLI (#2245)
Cải tiến
- Cải thiện dịch slug, bằng cách loại bỏ tất cả các "-" khỏi slug cần dịch (#2217)
- Chỉ đồng bộ danh mục/thẻ/ảnh nổi bật của bài đăng tùy chỉnh cho ngôn ngữ mục tiêu, không phải tất cả (#2223)
- Chỉ xóa các mục meta cho ngôn ngữ mục tiêu, không phải tất cả (#2224)
- Bật cấp độ nhật ký DEBUG theo mặc định (#2229)
- Phát cảnh báo (thay vì lỗi) khi một thực thể chưa được dịch (#2235)
- Cải thiện thông báo lỗi "lower number of translations" với giải pháp (#2236)
- Cải thiện mô tả cho tùy chọn "Translate custom posts separately?" (#2240)
Đã sửa
- Không hiển thị tùy chọn "Display query execution response in logs?" trước khi nhập khóa cấp phép (#2239)
- Bỏ qua tùy chọn "Translate custom posts separately?" cho các mục meta media (#2241)
- Không ghi đè nội dung Bricks/Elementor khi "Translate content" bị tắt (#2243)
15.2.1
Đã sửa
- Sự cố WordPress 6.9: Queries không được lưu đúng cách trong DB (#2219)
15.2.0
Đã thêm
- Dịch các liên kết URL nội bộ (trong: nội dung Gutenberg/Classic Editor/Bricks/Elementor, các trường meta) (#2143)
- Dịch các liên kết ACF (#2145)
- Hỗ trợ dịch GenerateBlocks (các khối GeneratePress) (#2139)
- Hỗ trợ dịch các khối Yoast SEO (#2163)
- Tích hợp với ACF: Dịch tham chiếu thực thể cho loại trường "Page Link" (#c573064)
- Nếu slug được cung cấp bằng ngôn ngữ gốc, dịch slug đó (tức là không tạo từ tiêu đề đã dịch) (#2185)
- Dịch thuật một phần (theo nhiệm vụ và theo phần nội dung) (#2195)
- Các mô hình ChatGPT 5.1 (#2203)
- Hỗ trợ dịch các bài đăng có CPT được quản lý bởi Elementor nhưng bài đăng không được xây dựng bằng Elementor (#2207)
- Hỗ trợ tính năng "reuse slugs" của Polylang Pro (#2211)
Cải tiến
- Thực hiện dịch thuật một lần cho tất cả các thẻ/danh mục đã tạo (#2134)
- Thực hiện dịch thuật một lần cho tất cả các mục media đã tải lên (#2135)
- Hiển thị cảnh báo khi bài đăng tùy chỉnh dịch đang trong thùng rác (#2137)
- Thêm tham số
--fail-if-log-notificationsvào các lệnh WP-CLI, để in ID chỉ khi có mục nhật ký được thêm trong quá trình thực thi (#2138) - Thêm tham số
--partsvào các lệnh WP-CLI, để chọn phần nào cần dịch (#2184) - Thêm tham số
--tasksvào các lệnh WP-CLI, để chọn nhiệm vụ nào cần thực thi (#2195) - Xác thực số lượng bản dịch được trả về bởi nhà cung cấp API bằng số lượng chuỗi cần dịch (#2161)
- Xóa " (the)" ở cuối tên quốc gia (#2165)
- Cải thiện prompt để tránh escape các thuộc tính HTML (#2166)
- Cải thiện prompt để dịch văn bản bên trong các thẻ HTML (#0334741)
- Thêm cài đặt để tắt in mục
queryExecutionResponsetrong nhật ký (#2174) - Thêm cài đặt để chọn phần nào của bài đăng tùy chỉnh cần dịch, trong số thuộc tính, nội dung và meta (#2176)
- Thêm cài đặt để chọn phần nào của phân loại cần dịch, trong số thuộc tính và meta (#2178)
- Sắp xếp các biến trong nhật ký (#2175)
- Cũng dịch nội dung bài đăng khi được xử lý bởi Page Builders (Elementor/Bricks) (#2201)
- Đặt mô hình "GPT-5.1 (Thinking)" làm mặc định cho ChatGPT (#2203)
- Sử dụng 2000 ký tự làm kích thước payload tối đa theo mặc định (để dịch nhanh hơn) (#2214)
- Đã kiểm tra đến WordPress 6.9 (#2215)
Đã sửa
- Xóa mã khỏi queries GraphQL cho các plugin bị vô hiệu hóa (#2139)
- Chỉ dịch thuộc tính không hoạt động (#1a3bd58)
- Sử dụng ChatGPT làm nhà cung cấp dịch thuật mặc định khi Cài đặt chưa được thiết lập (#2172)
- Dịch tham chiếu đến khối có thể tái sử dụng khi dịch nhiều hơn 1 bài đăng (#2173)
- Dịch các khối chứa ký tự không phá vỡ "U+00A0" (không phải dấu cách thông thường) (#2202)
- Đối với slug, dịch slug gốc cho thẻ/danh mục thay vì tên (#2208)
- Cải thiện regex để tìm kiếm/thay thế chuỗi bên trong các khối Gutenberg để tránh lỗi "Backtrack limit exhausted" (#2213)
- Cảnh báo "Undefined array key"
15.1.0
- Bỏ qua phiên bản này (giữ cùng phiên bản với plugin Gato GraphQL)
15.0.1
- Tránh ngoại lệ khi sắp xếp lại các trường ACF (#2101)
15.0.0
Đã thêm
- Sử dụng prompt thống nhất cho tất cả các dịch vụ AI (#2068)
Đã sửa
- Xung đột với plugin Nelio A/B Testing (#2066)
- Thiết lập thuộc tính trên các lớp BasicService (#2067)
14.0.4
Đã sửa
- Ngoại lệ khi khởi tạo plugin với các plugin xung đột được cài đặt trên trang (#2065)
14.0.2
Đã sửa
- Không kích hoạt dịch thuật khi người dùng chưa đăng nhập, để tránh lỗi "You must be logged in to create or update custom posts" (#2063)
- Thông báo cảnh báo khi dịch meta và không có mục dịch bài đăng tùy chỉnh nào tồn tại (#2064)
14.0.0
Thay đổi không tương thích
- Nâng cấp phiên bản PHP tối thiểu từ 7.4 lên 8.1 (#2057)
- Phải cung cấp lại khóa API OpenRouter
- Mã hóa cứng khóa meta
_wp_page_templateđể sao chép, đã xóa khỏi giá trị mặc định của Meta Configuration (#1992) - Đã thêm tích hợp với plugin SEO, ACF và Meta Box (xem bên dưới), do đó các khóa meta từ các plugin này (chưa có trong Meta Configuration trước đây) sẽ tự động được đồng bộ/dịch.
Đã thêm
- Bỏ qua dịch tên được xác định trước cho thẻ/danh mục (#1925)
- Hỗ trợ từ điển thuật ngữ trong DeepL (#1926)
- Thực hiện hành động hàng loạt "Gato Translate (Custom)" (#1931)
- Đồng bộ
menuOrdercủa bài đăng (#1948) - Đồng bộ parent của bài đăng (#1949)
- Dịch mảng của mảng trong meta (tức là hỗ trợ loại nhóm Meta Box) (#1950)
- Dịch mảng của mảng trong meta cho ID thực thể (tức là hỗ trợ loại nhóm Meta Box) (#1951)
- Ghi đè prompt gửi đến các dịch vụ AI qua hooks (#1954)
- Hỗ trợ tất cả các mô hình từ OpenRouter qua API (#2003)
- Hỗ trợ các mô hình OpenAI 5 (#1979)
- Hỗ trợ các mô hình OpenAI 5 qua OpenRouter (như các mô hình được xác định trước) (#1981)
- Hỗ trợ các mô hình OpenAI 4.1 (#1956)
- Hỗ trợ Claude Opus 4.1 (#1982)
- Hooks để phản ứng với việc thực thi query (#1957)
- Hooks để ghi đè các biến GraphQL trước khi thực thi query (#1957)
- Tích hợp với giao diện người dùng Advanced Custom Fields (qua Field Groups) để định nghĩa các khóa meta cần đồng bộ/dịch (#1971)
- Tích hợp với giao diện người dùng Meta Box (qua Custom Fields) để định nghĩa các khóa meta cần đồng bộ/dịch (#1977)
- Tích hợp với các plugin SEO để đồng bộ/dịch meta: (#1974)
- All in One SEO
- Rank Math
- SEO Simple Pack
- SEOPress
- Slim SEO
- The SEO Framework
- WP Meta SEO
- Yoast SEO
- Bật/tắt tích hợp với các plugin bên thứ ba, qua tab Plugin Integration Configuration trong Cài đặt (#1972)
- Khi dịch nhiều bài đăng cùng lúc, cho phép dịch từng bài đăng riêng biệt (trong yêu cầu riêng đến API) (#1975)
- Thực thi dịch thuật theo chương trình (qua
Gato::translateCustomPosts(),Gato::translateTaxonomyTerms()vàGato::translateMedia()) (#2030) - Thực thi dịch thuật qua WP-CLI (#2039)
- Hỗ trợ phần tử Countdown của Elementor để dịch (#2043)
Cải tiến
- Nâng cấp plugin lên các phụ thuộc mới nhất cho PHP 8.1 (#2059)
- In phần nội dung của các yêu cầu thất bại trong nhật ký lỗi
- Cải thiện prompt gửi đến các dịch vụ AI (để tránh các sự cố với dấu nháy, thẻ HTML được escape và mã hóa ký tự) (#1928)
- Dịch các thuộc tính bên trong thẻ HTML: alt, title, placeholder, aria-label, aria-describedby, aria-labelledby, aria-placeholder (#1929)
- Sắp xếp nhà cung cấp và ngôn ngữ trong danh sách thả xuống trong Cài đặt (#1930)
- Chỉ thêm hành động hàng loạt
Gato Translatenếu người dùng có thểedit_posts(#1935) - Xác thực rằng các biến để đọc từ/đến ngôn ngữ cần dịch có trong prompt AI (#1937)
- Tổ chức lại các tab Cài đặt (#1953)
- Sử dụng đầu vào cài đặt System message cho Claude (#1955)
- Cải thiện thông báo lỗi cho các ID không thể tải (#1969)
- Xóa mô hình preview OpenAI 4.5 đã lỗi thời (#1980)
- Hỗ trợ Claude qua OpenRouter (#1995)
- In tên mô hình trong mục Nhật ký (#1997)
- Thêm thông báo khi Polylang bị tắt (#1998)
- Cải thiện thông báo cảnh báo khi không có bài đăng tùy chỉnh nào để dịch, chỉ rõ lý do (#2007)
- Cung cấp giải pháp để khắc phục các sự cố trong mục nhật ký lỗi (#2011)
- Sử dụng tùy chọn mặc định "Automatically create translation entries" cho CPT được đăng ký qua plugin (#2012):
- ACF
- MetaBox
- Custom Post Type UI
- Hiển thị nhãn thông báo theo màu sắc khác nhau tùy theo mức độ nghiêm trọng (#2013)
- Bật thông báo nhật ký cho cảnh báo theo mặc định (#2014)
- Nâng cấp DeepSeek lên v3.1 (#2038)
- Thêm ID của thẻ/danh mục không có mục dịch vào thông báo cảnh báo (#2044)
- Coi thẻ/danh mục đã dịch bị thiếu là lỗi, không phải cảnh báo (#2045)
- Coi các thực thể đã dịch bị thiếu (cho parent bài đăng tùy chỉnh, các mẫu khối và quan hệ thực thể trong các trường tùy chỉnh) là lỗi, không phải cảnh báo (#2046)
- In cả lỗi và cảnh báo trong cùng một mục nhật ký (#2047)
- Phát cảnh báo hoặc lỗi cho các ID đã dịch bị thiếu tùy thuộc vào việc CPT/phân loại/media đó có thể dịch hay không (#2048)
- In nhật ký gỡ lỗi khi tắt tự động tạo mục dịch cho CPT đó (#2056)
Đã sửa
- Ngoại lệ khi OpenRouter trả về bản dịch
null(#1927) - Tạo danh mục dịch bằng cách sử dụng
namegốc làm slug, không phảidescription(#1932) - Không hiển thị menu plugin trống cho người dùng không có quyền
edit_posts(#1933) - Sử dụng quyền
edit_theme_optionsđể hiển thị Patterns trong menu (#1934) - Không loại trừ ngôn ngữ khỏi các ngôn ngữ hiện tại trong các liên kết Polylang (#1960)
- Sửa lỗi dịch mục media đính kèm với bài đăng không có ngôn ngữ (#1961)
- Sửa lỗi dịch danh mục có parent không có ngôn ngữ (#1962)
- Tránh lỗi khi không có ngôn ngữ nào cần dịch cho media, thẻ và danh mục (#1963)
- Kích hoạt dịch tự động trên các bài đăng được tạo qua WP REST API (#1984)
- Ngoại lệ Bricks khi thực hiện Live Preview với chủ đề khác (#1985)
- Plugin không hoạt động với PHP 7.4 (#2005)
- Cập nhật bài đăng lưu ngày sai (#53f6b66)
- Xác thực người dùng khi thực thi queries dịch được kích hoạt qua WP REST API (#68b1ef3)
- Tránh lỗi khi tiếp tục dịch thuật khi nhà cung cấp không có khóa API được cấu hình (#2037)
- Ghi đè prompt OpenRouter trong Custom Settings (
v14.0.1)
13.2.0
Đã thêm
- Ghi nhật ký các yêu cầu API khi sử dụng Google Translate và DeepL (#1904)
- Đồng bộ ID thực thể trong meta với ID tương ứng cho ngôn ngữ mục tiêu (#1916)
- Nhà cung cấp dịch thuật mới: OpenRouter (#1923)
Cải tiến
- Mục nhật ký "ai-requests" đã được đổi tên thành "api-requests" (để cũng xử lý Google Translate và DeepL) (#1904)
- Cập nhật các phụ thuộc lên phiên bản mới nhất (#1907)
- Dịch các mục meta cho các mục media tất cả cùng nhau (#1918)
- Dịch các mục meta cho thẻ và danh mục tất cả cùng nhau (#1919)
Đã sửa
- Khi dịch bài đăng, xử lý trạng thái
futurenhưpublishkhi thực hiện "Same status as origin" (#1903) - Dịch các bài đăng được bảo vệ bằng mật khẩu (#1916)
- Dịch meta trong các mục media (#1916)
- Không sử dụng nhà cung cấp dịch thuật mặc định đã chọn nếu bị tắt (#1922)
13.1.0
Lưu ý: v13.1.0 không được phát hành, nó được phát hành trực tiếp với tên v13.1.1.
Đã thêm
- Tab "Translation Options" mới trong Cài đặt, để chọn dịch đa ngôn ngữ đồng bộ/không đồng bộ (#1833)
- Tùy chọn "Translate custom post slugs?" trong Cài đặt (để hỗ trợ slug chia sẻ với Polylang PRO) (#1835)
- Thêm tích hợp Bricks (#1838)
- Hỗ trợ khối
htmlcủa Gutenberg (#1867) - Hỗ trợ dịch các khối có thể tái sử dụng (synced patterns) (#1868)
- Định nghĩa payload tối đa của yêu cầu gửi đến nhà cung cấp AI (
v13.1.1) (#1897)
Cải tiến
- Hiển thị cảnh báo thay vì lỗi nếu không thể cập nhật slug thuật ngữ phân loại (#1842)
- Tái tạo queries khi phụ thuộc plugin/chủ đề được kích hoạt/vô hiệu hóa (#1843)
- Tính độ dài chuỗi tối đa để dịch bằng cách trừ số ký tự prompt (#1860)
- Đối với lỗi "String to translate exceeds max length", không in đầy đủ chuỗi trong tiêu đề nhật ký (#1861)
- Tránh thực thi queries GraphQL nếu bài đăng (cat/tag/media) có ngôn ngữ khác với ngôn ngữ gốc được cấu hình (#1862)
- In thông báo "There were no items to translate" khi hành động hàng loạt không có mục hợp lệ để xử lý (#1862)
- Nếu bất kỳ yêu cầu nào đến API thất bại, vẫn thực hiện dịch thuật cho tất cả các yêu cầu thành công (#1872)
- Định dạng nội dung markdown trong nhật ký (#1873)
- Bỏ qua thực thi query nếu có lỗi xác thực cho bản dịch (ví dụ: không có khóa API nào được xác định) (#1877)
- Cải thiện prompt cho Claude (#1879)
- Nếu bất kỳ chuỗi nào không vượt qua xác thực độ dài tối đa, vẫn dịch tất cả những gì còn lại (#1880)
- Thêm ngôn ngữ trong mục nhật ký "ai-requests" (#1881)
- Tự động tạo mục dịch cho các mẫu Elementor (#1891)
- Giữ cùng tên trong các thuộc tính JSON cho Elementor Widgets để tìm kiếm/thay thế tốt hơn khi dịch các widget mới (
v13.1.1) (#1895) - Cải thiện tên trong các thuộc tính JSON cho các khối Gutenberg để tìm kiếm/thay thế tốt hơn khi dịch các khối mới (
v13.1.1) (#1896) - Đặt trạng thái bài đăng đã dịch thành "Same as origin post" (
v13.1.1) (#1899) - Trong Cài đặt, chuyển tùy chọn "Status to update" từ "Automatic Translation" sang "General Configuration" (
v13.1.1) (#1900) - Cũng dịch danh sách chuỗi cho cats/tags/media (
v13.1.1) (#1901)
Đã sửa
- Gán giá trị mặc định cho các mục cấu hình được thêm sau khi Cài đặt được lưu vào DB (#1865)
- Chỉ đồng bộ ảnh nổi bật nếu được hỗ trợ cho CPT đó (#1866)
13.0.1
Đã sửa
- Dịch thuật không hoạt động nếu Elementor không được cài đặt (#1830)
13.0.0
Thay đổi không tương thích
- Chuyển "Logs" từ tab "Advanced Use" sang tab "Logs" mới trong Cài đặt (#1819)
Đã thêm
- Bật nhật ký theo mức độ nghiêm trọng trong Cài đặt (#1812)
- Huy hiệu đếm nhật ký trong liên kết menu Logs (#1821)
- Hỗ trợ Claude 4 (#1829)
Cải tiến
- Không in các lỗi lồng nhau với
@applyField(#1823) - Phát lỗi bất cứ khi nào một mutation tạo ra lỗi (#1824)
- Phát cảnh báo bất cứ khi nào không có mục nào để dịch (#1825)
Đã sửa
- Đệ quy khi dịch các mục media (#1828)
12.2.2
Đã sửa
- Sửa lỗi dịch nội dung Elementor với
statusToUpdate: draftvàstatusWhenTranslated: publish(#1809)
12.2.1
Cải tiến
- Định nghĩa meta để đồng bộ luôn luôn (#1808)
Đã sửa
- Đồng bộ loại mẫu Elementor (#1808)
12.2.0
Đã thêm
- Hỗ trợ dịch chuỗi trong mảng và đối tượng (#1805)
12.1.1
Đã sửa
- Kiểm tra nếu Elementor PRO trả về
nulltrong$document->save()và chuyển đổi thành boolean (#1802) - Thêm liên kết "Edit with Elementor" khi dịch các trang Elementor (#1803)
12.1.0
Đã thêm
- Dịch widget
htmlcủa Elementor + Cài đặt để bật/tắt (#1790) - Không dịch các chuỗi bắt đầu bằng
<!-- gato:translation:ignore -->(#1791)
Cải tiến
- Mã hóa các ký tự Unicode đa byte khi dịch nội dung (#1799)
Đã sửa
- Ngoại lệ khi cập nhật plugin thủ công (#1795)
- Xuất bản trang Elementor qua Quick Links không kích hoạt dịch thuật (#1796)
- Thẻ HTML đóng bị escape trong nội dung đã dịch của ChatGPT (ví dụ:
<\/p>thay vì</p>) (#1797) - Cải thiện prompt ChatGPT để không thay đổi emoji trong văn bản đã dịch (#1798)
- Language Switcher từ plugin "Connect Polylang for Elementor" không hiển thị (#1081)
12.0.1
Đã sửa
- Dịch widget
icon-listtrong Elementor không dịch tất cả các mục (#1789)
12.0.0
Cải tiến
- Logic Gutenberg trong queries GraphQL không được thực thi nếu Classic Editor đang hoạt động (#1782)
Thay đổi không tương thích
- Hooks để chèn các khối Gutenberg tùy chỉnh đã được đổi tên
- Đồng bộ khóa meta
_wp_page_templatetheo mặc định (#1775) - Đổi tên trường
PolylangLanguage.isEnabledthànhisActive(#1744) - Đổi tên đối số bộ lọc đầu vào
Root.polylangLanguages(filter.enabled:)thànhactive(#1744)
11.3.0
Đã thêm
- Dịch và đồng bộ meta (bài đăng tùy chỉnh, thẻ, danh mục, media)
- Thêm cài đặt cho Đồng bộ Tự động
Cải tiến
- Đã kiểm tra đến WordPress 6.8
Đã sửa
- Các bản dịch cho ngôn ngữ không hoạt động không được phát lỗi (#1743)
- Mã không được hạ cấp xuống PHP 7.4 (#1749)
- Thông báo lỗi tải dịch thuật trong WordPress 6.8
11.2.0
Đã thêm
- Hỗ trợ dịch nội dung bởi Page Builders (#1729)
Cải tiến
- Không lặp lại mã trong queries "translate-customposts" (#1727)
Đã sửa
- Cài đặt dữ liệu thiết lập plugin khi yêu cầu đầu tiên sau khi kích hoạt cấp phép (#1733)
11.1.2
Cải tiến
- Sử dụng loại
passwordđể kích hoạt các tiện ích mở rộng trong Cài đặt (#1725)
Đã sửa
- Hook
template_includecó thể nhận giá trịnull(có thể xảy ra lỗi khi WooCommerce được cài đặt)
11.1.1
Đã sửa
- Nếu bản dịch cho ngôn ngữ gốc được đặt thành
None (Disable Translation)trong Cài đặt, đừng loại trừ nó (nếu không sẽ không thêm ngôn ngữ đó vào các liên kết Polylang) (#1724)
Cải tiến
- Đổi tên cài đặt từ "DeepSeek Translation" thành "DeepSeek" (#1723)
11.1.0
Đã thêm
- Mô hình mới: Claude Sonnet 3.7 (#1719)
- Mô hình mới: GPT-4.5 (research preview) (#1721)
Cải tiến
- Sử dụng ngữ cảnh 128k cho Claude Sonnet 3.7 và đặt làm mô hình mặc định (#1720)
- Cải thiện mục nhật ký bằng cách không bao quanh JSON bằng dấu nháy (#1722)
11.0.4
Đã sửa
- Không xóa tab Screen Options trên trang danh sách bài đăng
11.0.0
Hành động bắt buộc
- Quan trọng: Trước khi cập nhật plugin này, bạn cần hủy kích hoạt giấy phép của mình, sau đó tải lên lại plugin mới (được đổi tên thành Gato AI Translations for Polylang), và cuối cùng kích hoạt lại bằng cùng khóa cấp phép
Thay đổi không tương thích
- Đổi tên Gato Multilingual for Polylang thành Gato AI Translations for Polylang (#1716)
- Đăng ký URL changelog cho plugin, để hiển thị changelog của phiên bản mới khi cập nhật nó (#1707)
Đã thêm
- Hỗ trợ các nhà cung cấp dịch thuật mới:
- Mistral AI (#1708)
- DeepSeek (#1714)
- Ghi nhật ký phản hồi từ LLM (#1710)
Cải tiến
- Hiển thị tên mô hình (thay vì mã) trong Cài đặt (#1711)
- Đơn giản hóa các queries để thực thi ít logic hơn (#1713)
- Không phân tích cú pháp các khối Gutenberg khi xuất bản bài đăng đã dịch (#1717)
Đã sửa
- Sự cố khi thiếu bản dịch cho thẻ/danh mục (#1712)
10.5.0
Cải tiến
- Không bật dịch media nếu không thể dịch trong Polylang (#1705)
- Cho phép chọn nhiều trạng thái để kích hoạt dịch tự động cho CPT (#1706)
10.4.0
Đã thêm
- Đặt khóa API thành loại nhập
password(#1693) - Hỗ trợ kích hoạt tự động hóa trên trạng thái bài đăng
future(#1694) - Hỗ trợ sao chép ngày của bài đăng gốc sang các bản dịch của nó (#1697)
- Thêm Claude (Anthropic) làm nhà cung cấp dịch thuật (#1703)
Cải tiến
- Đổi tên phần Custom Post Types trong Cài đặt thành General Configuration (#1698)
- Hiển thị client GraphiQL toàn chiều rộng (#1699)
- Giới hạn số lượng chuỗi cần dịch trong một yêu cầu theo độ dài chuỗi (#1700)
- Nếu bất kỳ chuỗi nào cần dịch tạo ra lỗi, không thực thi dịch thuật (#1701)
- Không bao gồm
encodedContentItemstrong prompt ChatGPT (#1702) - Cải thiện định dạng nhật ký (#1704)
10.3.0
Đã thêm
- Bật/tắt dịch tự động theo CPT/phân loại/media (#1684)
- In cảnh báo trong nhật ký khi thiếu mục dịch cho CPT/phân loại/media (#1690)
Đã sửa
- Chỉ ghi đè hooks Polylang nếu Gato AI Translations for Polylang có giấy phép hoạt động (#1682)
10.2.0
- Khởi chạy ban đầu